Wasn't really sure where to put this, but I wanted to know what you all thought of this.
http://news.yahoo.com/mass-translati...190101485.html
So I'm a Christmas and Easter Catholic, I currently only go to Mass twice a year. It's for a variety of reasons, along with the fact that DH is not Catholic, although he is baptized. We both have a certain comfort level with the Catholic mass. DH remembers bits and pieces. I went to Catholic school and then CCD, so the Mass is imprinted on my brain, right down to what the priest says and does. Although I feel that the predictability of what happens at Mass makes it feel rote and uninspiring, I also feel that it brings me a certain level of comfort and a connection to my family and community.
With that being said, I'm just not sure how to feel about this. Obviously, I haven't been to Mass since the changes took effect and I won't be going until Christmas Eve. I can understand why the Vatican made the changes and I think the concept is great: everyone, regardless of language, will be participating in the same Mass. But the language changes are too close to the current verbage - "and with your spirit" instead "and also with you?" I feel as though I'm going to be frustrated and uncomfortable at Mass on Christmas Eve with those types of close changes. I do believe that one day, this will all be a distant memory, especially those who are younger than us. Just like the switch from having the Mass said in Latin to having it said in English was for my parents' generation.
http://news.yahoo.com/mass-translati...190101485.html
So I'm a Christmas and Easter Catholic, I currently only go to Mass twice a year. It's for a variety of reasons, along with the fact that DH is not Catholic, although he is baptized. We both have a certain comfort level with the Catholic mass. DH remembers bits and pieces. I went to Catholic school and then CCD, so the Mass is imprinted on my brain, right down to what the priest says and does. Although I feel that the predictability of what happens at Mass makes it feel rote and uninspiring, I also feel that it brings me a certain level of comfort and a connection to my family and community.
With that being said, I'm just not sure how to feel about this. Obviously, I haven't been to Mass since the changes took effect and I won't be going until Christmas Eve. I can understand why the Vatican made the changes and I think the concept is great: everyone, regardless of language, will be participating in the same Mass. But the language changes are too close to the current verbage - "and with your spirit" instead "and also with you?" I feel as though I'm going to be frustrated and uncomfortable at Mass on Christmas Eve with those types of close changes. I do believe that one day, this will all be a distant memory, especially those who are younger than us. Just like the switch from having the Mass said in Latin to having it said in English was for my parents' generation.
Comment